domingo, 12 de diciembre de 2010

Nella stanza 26 (Nek)


Nella stanza 26

Autor: Antonello de Sanctis & Filippo Neviani

Album: Nella stanza 26 (2006)

Intérprete: Nek




El tema que además dio título al disco, nació de una carta anónima recibida en el club de fans del cantante; en ella una chica del este contaba su drama, cómo tenía que prostituirse para mantener a su familia. Filippo (nombre real del artista) quiso convertir la historia en canción añadiéndole un final positivo que desearle a la joven.




Cantado en el Festivalbar 2007, recibió el premio Lunezia “Poesia rock”

El videoclip está ambientado dentro de la habitación 26 de un imaginario Motel.




Quell’insegna al neon Ese rótulo de neón
dice si poi no dice sí después no
è l’incerto stato d’animo che hai es el incierto estado de ánimo que tienes
non ce la fai no puedes hacerlo
ma dagli uomini pero de los hombres
che ti abbracciano que te abrazan
e ti rubano dagli occhi l’allegria y te roban la alegría de los ojos
non puoi andar via no puedes marcharte
non puoi andar via no puedes marcharte

Se le lacrime Si las lágrimas
ti aiutassero te ayudasen
butteresti via il dolore che ora c’è tirarías el dolor que ahora hay
è dentro di te está dentro de ti

Nella stanza 26 En la habitación 26
tra quei fiori che non guardi mai entre esas flores que no miras nunca
dove vendi il corpo ad ore donde vendes el cuerpo a la hora
dove amarsi non è amore donde amarse no es amor
e sdraiandoti vai via da te y tumbándote te vas lejos de ti
nella stanza 26 en la habitación 26
dove incontri sempre un altro addio donde siempre encuentras otro adiós
che ferisce il tuo bisogno d’affetto que lastima tu necesidad de afecto
in quel breve contatto che non c’è en ese breve contacto que no existe

L’uomo che non vuoi El hombre que no quieres
l’uomo che non sai el hombre que no sabes
sta bussando alla tua porta già da un po’ está llamando a tu puerta, ya desde hace un poco
ma non gli aprirai pero no le abrirás
come rondini como golondrinas
imprendibili inaprensibles
vanno liberi da un corpo stanco ormai van libres de un cuerpo ya cansado
i pensieri che hai los pensamientos que tienes

Nella stanza 26 En la habitación 26
tra quei fiori che non guardi mai entre esas flores que no miras nunca
se ti affacci vedi il mare si te asomas, ves el mar
ricominci a respirare empiezas de nuevo a respirar
poi ti perdi nella sua armonia después te pierdes en su armonía
e hai il coraggio di andar via y tienes el coraje para marcharte
via da un mondo sporco che non vuoi irte de un mundo sucio que no quieres
via da un bacio che non ha tenerezze irte de un beso que no tiene ternura
che non sa di carezze que no entiende de caricias

E cammini lungo il mare Y caminas por el mar
nel suo lento respirare en su respirar lento
tu sei parte di quel tutto ormai tú eres parte de aquel todo ya

Nella stanza 26 En la habitación 26
metti un fiore tra i capelli tuoi Te pones una flor en el pelo
mentre l’alba nuova ti viene incontro mientras el nuevo amanecer viene en tu encuentro
nel profumo del vento en el perfume del viento


Nella stanza 26 En la habitación 26

No hay comentarios:

Publicar un comentario